El presidente de Brasil, Jair Bolsonaro, ha dicho este martes que solo participará en debates televisivos en caso de pasar a la segunda vuelta de las elecciones previstas para octubre y en las que parte como segundo favorito por detrás del expresidente Luiz Inácio Lula da Silva.
The frontrunner in Brazil's election ducked out the final TV debate as polls placed the far-Right shock populist in an all-time high lead ahead of the vote.
El candidato ultraderechista a la Presidencia de Brasil, Jair Bolsonaro, intentará robarse la escena mediática esta noche cuando hable con sus seguidores en Facebook, en el mismo horario del último debate antes de las elecciones del domingo.
El diputado ultraderechista Jair Bolsonaro, líder en los sondeos de intención de voto para las elecciones presidenciales en Brasil, desistió, por recomendación médica, de acudir el jueves al último debate en televisión que tendrán los candidatos antes de las elecciones del domingo.
Los principales aspirantes a la Presidencia de Brasil elevaron hoy el tono en el antepenúltimo debate para los comicios del 7 de octubre, que tuvo como blanco a Fernando Haddad, quien asumió la candidatura del Partido de los Trabajadores en lugar del expresidente preso Luiz Inácio Lula da Silva.
Precisamente la corrupción y la radicalización fueron las que impidieron que los candidatos líderes en los sondeos participaran en el debate: el socialista Lula debido a que fue inhabilitado por estar en prisión y haber sido condenado en segunda instancia por corrupción, y el ultraderechista
During the debates, the 1.2 million tweets that were generated represented a 52% increase in volume compared to the first-round debate. During the broadcast, the hashtag #DebateDaBand was a top Trending Topic in Brazil.